之前格友提到這個重要環節,感謝!沒有人告訴我的話,我往忘了在美國用的單位跟在大部份的亞洲甚至歐洲是不一樣的。例如:溫度。在美國是通用華式不同於我們在臺灣通用的攝氏。讓這個困惑阻擋在我們這些不分“格”界愛好烹飪的格友裡多麼不便!所以特以此與你們說明統討論之。
這是我在我的食譜裡所指的〝杯〞(Cup) 意即,〝量杯〞(Measuring Cup)。(照片裡上方不繡鋼量杯) 下面的也是量杯,有一個嘴,是方便使用者倒出液態的材料用的並且有加標上不同的換算單位 ml (全字為 Milliliter縮寫 ml )亦即我們在亞洲較為慣用的〝毫升〞。
1 Cup(杯)=250 ml(毫升)= 8 oz(盎司)=1Pint (品脫)
希望有為您解惑。
真是用心,還特別寫了這篇文章,真是感謝!!
回覆刪除不客氣! 也謝謝你教我怎樣修改我的照片, Martin!:)
回覆刪除原来是不同的份量。。。。清楚明白了。。。。。感谢你哦
回覆刪除沒問題, Joelyn~
回覆刪除